Ma egyértelmű, hogy lehetőségünk van magyarul olvasni. Voltak idők, amikor ez nem volt magától értetődő. És voltak olyan újító szelleműek, akik nagy lendülettel próbáltak reformokat bevezetni. Hálásak vagyunk munkájukért, tevékenységükért. Luther Márton munkálkodása gyömölcsözőleg hatott az európai kultúrákra. Bibliafordításában Luther tudatosan alkalmazta a népnyelvi elemeket, megteremtve ezzel az egységesülő német irodalmi nyelv alapjait. Ez a fordítás mintaként szolgált Európa más népei számára is.
Lyonban ezt így köszöntük meg:
Magyar nyelvű Bibliával, bibliai történeteket tartalmazó könyvvel, meg a 21. század eszközével: az Evangélium365 elnevezésű applikációval a kezünkben vettük birtokba az ONLYLYON installációt a Confluence Múzeumnál, ahol a Rhône és a Saône folyók összefolynak. Jelképes hely, jelképes gesztussal!