A többnyelvűség kincsei
Szerettem volna kicsit jobban belelátni azoknak a családoknak az életébe, ahol két vagy több nyelven kommunikálnak a gyermekkel. Érdekes világba csöppentem, ahol izgalmas körbevezetést kaptam.
Első élmények
A fogantatás pillanatától megfogalmazódnak érzések és gondolatok a szülőkben a többnyelvűséggel kapcsolatban. “Először nem is voltam biztos benne, hogy szeretnék magyarul beszélni, mert már akkor nem beszéltem annyira sokat magyarul” - mondta nekünk Timi, aki 15 éve él Angliában, párja portugál, kisfia 4 éves és már folyékonyan beszél portugálul, magyarul és angolul is. Kifejti, hogy számára az egyik legfontosabb cél az volt, hogy gyermekének legyen kapcsolata a nagyszüleivel és tudjon kapcsolódni egy másik közösséghez is. Bruno, Timi párja kiemelte azt is, hogy pozitív várakozás él benne, hogy kisfiuk felnőtt korában is nyitottabb lesz más kultúrákra és nyelvekre, könnyebb lesz neki a beilleszkedés és a nyelvtanulás.
Adri 25 éve költözött Angliába, férje angol, két nagylányuk van. Adrinak teljesen természetes volt, hogy az anyanyelvén beszél csemetéihez és ebben a férje is maximálisan támogatta. “Azért is volt fontos számomra, hogy az anyanyelvemen beszéljek a lányimhoz, mert ezen a nyelven tudom az érzelmeim igazán kifejezni. Emellett az anyanyelvet élni kell, nem tanítani. Később megtanítani őket, az már soha nem lesz ugyanaz.”
Kihívások
Mivel a szülők egynyelvű családban nőttek fel, teljesen természetes, hogy kétségek és félelmek merülhetnek fel azzal kapcsolatban, hogyan fogja a gyermek kezelni ezt a látszólag bonyolult helyzetet. „Azt, hogy a Mikulás mikor jön, mit hoz és hogyan, három kultúrából kell összeollózni, úgy hogy valamiféle értelmet nyerjen a gyerek fejében. Ezeket néha kicsit nehéz, de abszolút megoldható.” – osztja meg velünk Zsófi a tapasztalatát. Aki kétgyermekes magyar anyukaként Prágában él német férjével. Családjukban négy nyelv van a terítéken, német, magyar, cseh, és angol, mivel párjával angolul kommunikál. Három éves kislányuk az említett nyelvek közül csak az angolt nem beszéli még, ám ha Zsófi párjával beszél angolul, akkor szokott rá reagálni németül vagy magyarul.
Örömteli pillanatok
Először hallani azt a szót, hogy “anya” a gyermek szájából nem kérdés, hogy minden édesanyának az egyik legszebb pillanat az életében. Ám egy többnyelvű családban ez még nagyobb jelentőséggel bír. “Nekem nagyon nagy dolog volt, amikor először mondta, hogy anya. Elég sok idő után mondta ki ezt a szót. Szívmelengető, hogy mindig próbálja nekem elmagyarázni magyarul, amit szeretne. Szerintem azt gondolja, hogy nem fogom tudni megérteni más nyelven.“ - mondja Timi.
Sok mókás pillanattal is megáldottak a két- és többnyelvű családok. Adri kislánya például 4 évesen meg volt győződve róla, hogy a nők csak magyarul tudnak beszélni és a férfiak csak angolul, hiszen a családban ezt szokta meg. Így, amikor Adriék egy cseh házaspárral találkoztak, Katinkának természetes volt, hogy a (cseh) nőhöz magyarul beszél. Amikor Zsófi az óvodában csehül társalgott egy anyukával, kislánya rászólt, hogy ő ne beszéljen csehül. Zsófi szerint valószínűleg azért, mert ez az „ő nyelve”, anyukája ezt ne bitorolja.
Kapcsolatok, barátságok
Több kutatás alátámasztja, hogy a többnyelvűség fejlesztő hatással van az agyműködésre. Emellett, ahogy Timi fogalmaz “a többdimenzionális barátságok is színesítik a többnyelvű családok életét. Hiszen a nyelv által van lehetőséged arra, hogy több emberhez, több kultúrához kapcsolódj.“ Timi ezért tartja fontosnak azt is, hogy gyermeke kéthetente egyszer járjon a magyar iskolába is. Hiszen ez is egy csoport, ahova tartozhat. Zsófi szintén hordja kislányát hetente egyszer magyar oviba, Ringatóra pedig már a kilenc hónapos kisfiát is tudja vinni.
A többnyelvű családok élete egy közös felfedezés, hiszen mindig új élményekkel gazdagodnak. Ahogy nő a gyerek, úgy egyre izgalmasabb, ahogy kifejezi magát. Fontos, hogy minden szülő lássa, hogy anyanyelvének átadása a legértékesebb ajándék, melyet gyermeke batyujába tehet.