Jöjjön el a mi országunk?

Avagy a magyarul miséző debreceni lengyel szerzetes

/ Korodi-Vass Lóránt /
korodi.vass.lorant képe
Szeptemberben ismét magyar nyelvű szentmisére gyűltek össze a hívők Krakkó belvárosában, a Domonkos Atyák Kolostorában, ahol Ireneusz Wysokiński OP atya celebrált, magyar nyelven. De ki is ő?
szentmise domonkos atyák kolostora krakkóIreneusz Wysokiński domonkos szerzetes krakkó magyar miseIrek atya Bihari Napló

Irek atya még a rendszerváltás idején fiatal domonkos szerzetesként érkezett Debrecenbe, hogy új életet leheljen az akkor alig-alig létező magyarországi kolostori közösségbe. Társával, Jacek atyával együtt próbatételnek tekintették a missziót, annak ellenére, hogy egy szót sem beszéltek magyarul. Ám a két elszánt szerzetes nem ijedt meg az uráli nyelvcsalád kihívásaitól, felkötötte a kordát, nyelvet tanult, és tapasztalataikat a magyar közösség szolgálatába állították. Több év után Irek atya visszatért Krakkóba, ám mind a mai napig aktív kapcsolatot ápol a magyarokkal, időről időre pedig magyar nyelvű szentmiséket is tart.

Ez alkalommal is Irek atya hozott lelki feltöltődést a résztvevőknek, de a szentmise nem csupán a hit megéléséről szólt: célja a magyar közösség összetartása is. A szertartás után a jelenlévők sütemények mellett folytatták a beszélgetést, megismerkedve régi és új arcokkal, történeteiket megosztva. A különböző korosztályok összekapcsolódása és az új barátságok kialakulása mindig emlékezetes pillanatokat szül. Ez történt Kincső esetében is, aki egyetemi ösztöndíjjal érkezett Krakkóba, és most először vett részt a magyar nyelvű misén. Ez még nem is lenne ugyan meglepő, de külön öröm volt számára a felismerés, hogy annak idején Debrecenben éppen Irek atyától vehette fel a keresztséget – így szimbolikusan lezárva egy kört, és remélhetőleg aznaptól újabbak nyíltak meg előtte.

Irek atya történetéről többet tudhatunk meg a Hajdú-Bihari Napló 1997. április 19-i számából (lásd képek)