Interjú Nahs Bianca-val, egy magyar származású brazil fiatallal
A Nahs család három éve fedezte fel magyar gyökereit, mindaddig abban a tudatban éltek, hogy apai ágú felmenőik Németországból érkeztek Latin-Amerikába. Bianca 2017 óta aktív tagja dél-brazil szülővárosa, Jaraguá do Sul Magyar Egyesületének. Szorgalmasan tanulja a magyar nyelvet, magyarságát néptáncon keresztül is őrzi.
Bianca, mit kell tudnunk a Jaraguá do sul-i magyarokról? Mikor érkeztek magyar őseid Brazíliába?
A Santa Catarina államban található Jaraguá do Sul városába körülbelül 200 család érkezett Veszprém megyéből a 19. század végén egy jobb élet reményében. Ők főleg sváb származású magyar családok voltak, otthon leginkább svábul beszéltek. Apai ágon magyar származású vagyok. Ükszüleim Hidegkútról, illetve Nemesvámosról érkeztek Brazíliába 1891-ben. Itt Jaraguá do Sul-ban ismerkedtek meg. Üknagypapám a Jaraguá do Sul-ban található Garibaldi negyed Szent István királyról elnevezett templomának építésében (1922) is segédkezett.
Bár több száz magyar származású család lakja napjainkban Jaraguá do Sul-t, a magyar nyelv anyanyelvként nem maradt fenn. Bár serényen őrzi magyarságát az itteni közösség, jelenleg nincsen magyarul anyanyelvi szinten beszélő lakosa a városnak. Mi lehet ennek az oka?
Szerintem egyrészt az, hogy az ide kitelepült magyar családok sváb származásúak voltak. Jelentős részük inkább svábul beszélt otthon, mint magyarul. Ezen kívül, Brazília élt át a 20. században olyan időszakot, mikor magyarul vagy németül megszólalni az országban sajnos tilos volt.
Már nem sok hiányzik ahhoz, hogy megszerezd a magyar állampolgárságot. Mit jelent számodra a magyarságod?
21 éves vagyok, anyai ágon lengyel. Egészen 2016-ig azt hittük, apai ágon német származású vagyok. Dédnagypapám halála után döbbentünk rá, hogy valójában apai ükszüleim nem németek, hanem magyarok voltak. Ez a felfedezés rendkívüli esemény volt az életünkben. Ettől fogva kezdtünk megismerkedni a magyar kultúrával, részt venni az itteni Magyar Egyesület programjain, valamint kezdtünk el magyarul tanulni. A magyar állampolgárság megszerzésével szeretnék emléket állítani ükszüleimnek. Nehéz életük volt, mikor megérkeztek Brazíliába. Műveletlen, szuptrópusi erdős területet jelöltek ki számukra lakhelyül. Sokat tettek a városért.
Jártál már Magyarországon?
2018 decemberében a Rákóczi Szövetség Diaszpóra „Advent” Programjának köszönhetően életünkben először eljutottunk Magyarországra az öcsémmel. Hatalmas élmény volt számunkra a körülbelül két hetes tartózkodás. Meglátogattuk többek között a Parlamentet, a Terror Házát, a Széchenyi Gyógyfürdőt, a Fonó Zeneházat, a Budai Várat, a Herendi Porcelánmanufaktúrát, valamint Kiscsőszt. Magyarországon kívül Szlovákiába, Pozsonyba is eljutottunk. Életemben először láttam hóesést, amit egy hógolyócsatával meg is ünnepeltünk. A záróműsoron meghatottan énekeltük az „A kis Jézus megszületett” című éneket. Mikor megérkeztem Magyarországra, meglehetősen idegennek éreztem magam először, hisz a Diaszpóra Programban résztvevők szinte mind beszéltek már magyarul. Viszont annyira kellemes fogadtatásban volt részem, hogy egy idő múlva az az érzés fogott el, mintha mindig is ide tartoztam volna. A Diaszpóra Programban Argentínából érkező magyar származású néptáncosokkal is barátságot kötöttem. Ők ismertették és szerettették meg velem a magyar néptáncot. Magyarországi utamról visszatérve csatlakoztam is a Jaraguá do Sul-ban működő Dunántúl néptáncsoporthoz.
Nemsokára visszatérsz Magyarországra. Budapesten kívül hová szeretnél még ellátogatni magyarországi tanulmányi tartózkodásod során?
Bár már jártam a Parlamentben, szeretnék oda még visszatérni. Békét éreztem az Országházban, megérintett a Szent Korona látványa. Szeretnék a Széchenyi Gyógyfürdőn kívül más termálfürdőt is megismerni. A Diaszpóra Program keretében Kiscsőszön tett néptáncos foglalkozással egybekötött látogatás felejthetetlen élményekkel gazdagított. Remélem, oda is lesz alkalmam visszatérni. Szeretnék ellátogatni Szegedre, Debrecenbe, Nemesvámosra, Hidegkútra, Veszprémbe, de Erdélybe is.
Hogy ízlettek a magyar ételek?
Nagyon ízletesnek tartom a magyar konyhát. Ettem gulyást, paprikáscsirkét, kalácsot. Izgalmasnak tartom a sajtos-tejfölös lángos esetében a meleg lángoskenyér és a hideg tejföl együttes fogyasztását. Kóstóltunk fröccsöt, tokajit és pálinkát is. Bár tudom, a gyros nem magyar specialitás, Budapesten váltam igazi rajongójává ennek az ételnek.
Hogy megy a magyar nyelv?
Nehéznek tartom, de a magyar nyelven való zenehallgatás sokat segít. Nagyon érdekesnek tartom a hangokat, a kedvencem a „zsé” hang.
Van esetleg kedvenc magyar szavad?
A kedvenc szavam a „szívesen” szó, olyan szép a jelentése. Ezen kívül nagyon tetszik a „zsemle” szó. Igazán szeretem a „jó nekem” kifejezést is.
Említetted, hogy szereted a magyar zenét. Gondolom, sokat segít a tanulásban.
Így van. Kedvenceim közé tartoznak a Tankcsapda, Intim Torna Illegál, Margaret Island, Punnany Massif, Bye Alex, Polgár Odett, Supernem, Bagossy Brothers Company.
Mit üzensz azoknak, akik most kezdenek magyarul tanulni?
Úgy gondolom, nagyon fontos a napi kapcsolat a magyar nyelvvel. Hozzá kell szoktatnunk a fülünket a magyar nyelvhez, például zenehallgatás vagy filmnézés keretében. Gyakran keresek rá magyar versekre és próbálom lefordítani, megérteni őket. Az egyik kedvenc versem például Somlyó György Seb és kés című költeménye. Petőfi Sándort is nagyon szeretem. Magyar dalok éneklése rengeteget segít a helyes kiejtésben.
Nemsokára, tíz hónapra Magyarországra költözöl, hogy részt vehess a Balassi program magyar nyelvi és magyarságismereti képzésén. Miért jelentkeztél a programba? Honnan hallottál a lehetőségről? Hogyan hasznosulhatna a jövőben a Balassi program keretében Magyarországon elsajátított tudás Jaraguá do Sul-ban?
A Jaraguá do Sul-i Magyar Egyesületnek köszönhetően hallottam a Balassi programról. Városunkból már többen részt vehettek a múltban ebben az ösztöndíjprogramban. A visszatértek Magyarországon szerzett pozitív élményei is bátorítottak abban, hogy beadjam a pályázatom. Elsődleges célja a programba való jelentkezésemnek az volt, hogy még jobban megismerhessem és megtanulhassam a magyar nyelvet, valamint, hogy alaposabban felfedezhessem, honnan is jöttek az őseim. Szeretném még közelebb érezni magam a magyar kultúrához, hogy hazatértem után hasznosíthassam a megszerzett tudást a Jaraguá do sul-i magyar közösség segítőjeként. A jövőben szívesen foglalkoznék az itteni gyerekekkel, tanítanám őket magyarra, valamint iskolákban is szívesen tartanék ismeretterjesztő foglalkozásokat. Városunkban sokan nem tudják, hogy felmenőik magyarok voltak. Szeretném, hogy többen megismerhessék valódi származásukat. Nagyon örültem volna, ha már gyermekkoromban is tudatában lettem volna magyar gyökereimnek. A Balassi résztvevői nagyban hozzájárulhatnak a helyi Magyar Egyesület felfrissüléséhez, hiszen a fiatalok lendülete és elkötelezettsége nélkülözhetetlen az itteni magyarság fenntartásához.
Nagyon szépen köszönöm Bianca, hogy megosztottad velünk gondolataidat! Sok sikert és nagyon szép időtöltést kívánunk Neked a következő tanévben Magyarországon!